UX Writer - Freelance part-time - Ukrainian
Netguru
Jest to praca na pół etatu jako freelancer, polegająca na post-edytowaniu treści generowanych przez AI w języku ukraińskim dla interfejsów aplikacji webowych. Codziennie przez 1-3 godziny będziesz przeglądać i poprawiać lokalizacje w systemie TMS, dbając o niuanse językowe i spójność z wytycznymi content design. Współpracujesz z projektantami, PM-ami i frontend developerami w ramach zespołów produktowych. To bardziej rola lokalizacyjna niż klasyczne UX writing (tworzenie mikrotreści od podstaw), ponieważ głównym zadaniem jest edycja gotowych, automatycznych tłumaczeń.
Brak jawnych widełek — wynagrodzenie do ustalenia podczas rekrutacji.
Brakuje: nie podano widełek wynagrodzenia ani stawki, brak opisu procesu rekrutacyjnego.
Tytuł sugeruje klasyczne UX writing, ale rzeczywistość to post-edycja AI-generowanych treści lokalizacyjnych. Rola przypomina bardziej specjalistę ds. lokalizacji niż kreatywnego UX writera – głównym zadaniem jest korekta automatycznych tłumaczeń, nie tworzenie nowych treści.
Jest to praca na pół etatu jako freelancer, polegająca na post-edytowaniu treści generowanych przez AI w języku ukraińskim dla interfejsów aplikacji webowych. Codziennie przez 1-3 godziny będziesz przeglądać i poprawiać lokalizacje w systemie TMS, dbając o niuanse językowe i spójność z wytycznymi content design. Współpracujesz z projektantami, PM-ami i frontend developerami w ramach zespołów produktowych. To bardziej rola lokalizacyjna niż klasyczne UX writing (tworzenie mikrotreści od podstaw), ponieważ głównym zadaniem jest edycja gotowych, automatycznych tłumaczeń.
- ✓W pełni zdalna współpraca
- ✓Częściowy etat dający elastyczność czasową
- ✓Dostęp do różnorodnych projektów i branż (fintech, healthcare, etc.)
- ✓Spółka B Corp – społecznie odpowiedzialna
- ✓Praca z uznanymi markami (IKEA, VW, OLX itd.)
- −Bardzo ograniczony wymiar godzin (1-3h dziennie) – może nie zapewnić stabilnego dochodu
- −Projekt tylko do czerwca 2026 – brak długoterminowej ciągłości
- −Praca typowo edycyjna (post-edit AI), a nie kreatywna – może być monotonna
- −Brak informacji o stawce wynagrodzenia
- !Nie określono wielkości zespołu ani liczby osób na tym stanowisku
- !Nie opisano procesu rekrutacyjnego
- !Wymóg lokalizacji w UE – ogranicza kandydatów spoza UE
- !Niejasne, jak często trzeba uczestniczyć w spotkaniach
- ?Brak jawnych widełek — wynagrodzenie do ustalenia podczas rekrutacji
- •Przeglądanie i edycja treści generowanych przez AI w języku ukraińskim w systemie TMS
- •Poprawianie niuansów językowych i dostosowanie do konwencji interfejsów aplikacji
- •Współpraca z zespołem produktowym (projektanci, PM, frontend) w celu utrzymania spójności komunikacji
- •Zarządzanie codziennym obciążeniem zadań lokalizacyjnych – 1-3 godziny dziennie
- •Utrzymywanie standardów formatowania treści w narzędziach lokalizacyjnych (np. Lokalise)
- •Udział w spotkaniach zespołu (prawdopodobnie online) dotyczących jakości treści i procesów
Oferta skierowana do developerów z doświadczeniem komercyjnym (Mid).
Początkujący specjalista ds. lokalizacji lub UX writer z podstawową znajomością TMS i doświadczeniem w edycji treści interfejsów. Potrafi pracować samodzielnie i komunikować się po angielsku.
Osoby szukające pełnego etatu lub tradycyjnej roli UX writera polegającej na tworzeniu treści od podstaw. Rola skupia się na post-edytowaniu treści AI, więc nie dla kreatywnych twórców mikrotreści. Nie dla juniorów bez znajomości TMS i content design.
- ?Jakie są stawki godzinowe lub miesięczne za to zlecenie?
- ?Czy istnieje możliwość zwiększenia wymiaru godzin w przyszłości?
- ?Ile osób obecnie pracuje w zespole lokalizacyjnym?
- ?Jak wygląda proces przydzielania zadań codziennych?
- ?Czy narzędziem TMS jest konkretnie Lokalise, czy inne?
- ?Jak często odbywają się spotkania zespołu i w jakim języku?
- ?Czy istnieje możliwość przedłużenia współpracy po czerwcu 2026?
- −Nie podano widełek wynagrodzenia ani stawki
- −Brak opisu procesu rekrutacyjnego
- −Nie wiadomo, jak duży jest zespół lokalizacyjny
- −Nie określono, czy praca odbywa się na konkretnym projekcie klienckim, czy na wielu
Netguru to software house z procesami Agile i dev-friendly (CI, Code Review). Kultura oparta na zwinności i współpracy międzyfunkcyjnej.